Keywords
19th-Century Russian Literature
Nikolai Leskov (1831-1895)
The Pilgrim’s Progress (1678)
Textual Criticism
History of Literature
Nikolai Leskov (1831-1895)
The Pilgrim’s Progress (1678)
Textual Criticism
History of Literature
How to Cite
«Новая назидательная книга»: Неизвестный отзыв Н. С. Лескова на перевод “The Pilgrim’s Progress” Дж. Баньяна [“A New Didactic Book”: An Unknown Nikolai Leskov’s Review of a Russian Translation of “The Pilgrim’s Progress” by John Bunyan]. (2018). Slavica Revalensia, 5, 62-79. https://doi.org/10.22601/SR.2018.05.03
Abstract
This is a prefaced publication of a previously unknown Nikolai Leskov’s review of The Pilgrim’s Progress by John Bunyan, which he read in the translation by Yulia Zasetskaia (1835—1882), a philanthropist and an ardent follower of Lord Radstock.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright (c) 2018 Slavica Revalensia
Similar Articles
- Elena Kardash, «Амур с опрокинутым факелом»: Заметки о повести Пушкина «Гробовщик» [“A Plump Amour with an Inverted Torch”: Notes on Pushkin’s “Grobovshchik”] , Slavica Revalensia: Vol. 4 (2017): Slavica Revalensia
- Fedor Poljakov, Фрагмент из рыцарского романа «Парциваль» Вольфрама фон Эшенбаха в переводе Эллиса (Льва Кобылинского) [A Fragment of the Chivalric Novel _Parzival_ by Wolfram von Eschenbach in Ellis’ (Lev Kobylinsky’s) Translation] , Slavica Revalensia: Vol. 10 (2023): Slavica Revalensia
- Andrei Fedotov, «Шпилен зи полька»: О возможных причинах переноса премьеры комедии А. Н. Островского «Бедность не порок» в Петербургe? [“Shpilen zi pol’ka”: What Exactly Delayed the First Night of Alexander Ostrovsky’s “Bednost’ ne porok” in St. Petersburg?] , Slavica Revalensia: Vol. 1 (2014): Slavica Revalensia
- Grigori Utgof, Неизвестная заметка Ю. М. Лотмана [An Unknown Juri Lotman’s Note] , Slavica Revalensia: Vol. 9 (2022): Slavica Revalensia
- Olga Demidova, Сохранить свое, не пренебрегая чужим: Культурные коды детской литературы Русской эмиграции [To Preserve Our Own Without Neglecting the Foreign: Russian Émigré Children’s Literature Cultural Codes] , Slavica Revalensia: Vol. 6 (2019): Slavica Revalensia
- Alexander Dolinin, «Мачеха российских городов»: Берлин 1920-х годов глазами русских писателей [“The Stepmother of Russian Cities” Revisited: Berlin of the 1920s through the Eyes of Russian Writers] , Slavica Revalensia: Vol. 10 (2023): Slavica Revalensia
- Alexander Danilevsky, «Музей» С. М. Даниэля: Текст и структура аудитории [“Muzei” by Sergei Daniel: The Text and the Structure of its Audience] , Slavica Revalensia: Vol. 4 (2017): Slavica Revalensia
- Pavel Lavrinec, Марк Алданов в виленском зеркале [Mark Aldanov in the Vilna Mirror] , Slavica Revalensia: Vol. 11 (2024): Slavica Revalensia
- Fedor Poljakov, Материалы к изучению биографии и творчества Михаила Горлина из архива Institut d’études slaves (Париж): Часть вторая (№ 6) [Materials Pertaining to the Life and Works of Mikhail Gorlin from the Archive of the Institut d’études slaves (Paris). Part 2 (No 6)] , Slavica Revalensia: Vol. 11 (2024): Slavica Revalensia
- Fedor Poljakov, «А здесь я никому не нужен»: Послевоенные годы Николая Зарецкого в Праге [“And Here, No One Needs Me”: Nikolai Zaretsky’s Post-War Years in Prague] , Slavica Revalensia: Vol. 9 (2022): Slavica Revalensia
You may also start an advanced similarity search for this article.